• Menu
  • Hüppa esmase navigeerimise juurde
  • Skip to secondary navigation
  • Skip to main content
  • Hüppa esmasele küljepaanile
  • Jalapeale hüpata

Before Header

  • E-post
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Telefon
  • YouTube

Book a Consultation 

  • Eesti
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Español
    • 简体中文
    • Polski
    • 日本語
    • Български
    • Hrvatski
    • Čeština
    • Magyar
    • Latviešu
    • Lietuvių
    • Română
    • српски
    • Slovenčina
    • Slovenščina

Iacovazzi International Law Firm

Global Italian Business Lawyers Bari London Sofia

  • MEIST
  • Töötajate ohutusriski hindamine Itaalias
  • Ühinemised ja omandamised M&A
  • Itaalia pakkumised ja hanked
  • Tolliõigus
  • EKSPERTISATSIOON
    • Itaalia ettevõtte asutamine
    • Hankeõigus
    • Itaalia ettevõtete maksukohustused ja -vastavus
    • Töötajate ohutusriski hindamine Itaalias
    • Töötajate lähetamine Itaaliasse
    • Toiduõigus
  • BLOGI
  • VÕTA MEIEGA ÜHENDUST
  • IT

Mobile Menu

Otsi

Book a Consultation with our expert lawyers! 

  • MEIST
  • Töötajate ohutusriski hindamine Itaalias
  • Ühinemised ja omandamised M&A
  • Itaalia pakkumised ja hanked
  • Tolliõigus
  • EKSPERTISATSIOON
    • Itaalia ettevõtte asutamine
    • Hankeõigus
    • Itaalia ettevõtete maksukohustused ja -vastavus
    • Töötajate ohutusriski hindamine Itaalias
    • Töötajate lähetamine Itaaliasse
    • Toiduõigus
  • BLOGI
  • VÕTA MEIEGA ÜHENDUST
  • IT

Rahvusvahelised digitaalse meedia sisuhalduse lepingud

Kodu » BLOGI » Rahvusvahelised digitaalse meedia sisuhalduse lepingud
International Digital Media Content Management Contracts

aprill 19, 2025 //  by Iacovazzi Law Firm//  Jäta kommentaar

Rahvusvahelised digitaalse meedia sisuhalduse lepingud: Itaalia ja Euroopa õigus

Tänapäeva omavahel ühendatud maailmas liigub digitaalne meediasisu sujuvalt üle piiri. Alates voogedastusteenustest kuni digitaalsete väljaannete ja mõjutajate platvormideni nõuab sisu haldamine rahvusvahelisel tasandil keerukaid õiguslikke raamistikke. Siinkohal muutuvad rahvusvahelised digitaalse meedia sisu haldamise lepingud otsustava tähtsusega.

See kehtib eriti Euroopa Liidus, kus sisuõigused, litsentsimine, andmekaitse ja kaubandustingimused peavad olema kooskõlas kogu ELi hõlmavate eeskirjade ja riiklike seaduste kombinatsiooniga.

Selles blogipostituses keskendutakse rahvusvahelistele digitaalse meedia sisuhalduslepingutele, pöörates erilist tähelepanu Itaalia õigussüsteemile ja asjakohasele Euroopa õigusele.


Kokkuvõte

  • Rahvusvahelised digitaalse meedia sisuhalduse lepingud: Itaalia ja Euroopa õigus
  • Mis on digitaalse meedia sisuhalduse lepingud?
  • Digitaalse meedia sisulepingute põhielemendid rahvusvahelises kontekstis
  • Sisuhalduslepingute Itaalia eripärad
  • Lepingulised formaalsused
  • Euroopa Liidu raamistik ja selle mõju
  • Rahvusvaheliste lepingute koostamise parimad tavad
  • Kokkuvõte



Mis on digitaalse meedia sisuhalduse lepingud?

Digitaalse meedia sisu haldamise lepingud on lepingud, mis reguleerivad digitaalse sisu, näiteks videote, heli, piltide, kirjalike teoste, tarkvara ja muude digitaalsete varade loomist, levitamist, litsentsimist ja rahaks muutmist. Neid lepinguid kasutavad tavaliselt:

  • Sisu loojad ja tootmisettevõtted
  • Streaming- ja levitamisplatvormid
  • Digitaalsed reklaamiagentuurid
  • Kirjastajad ja ringhäälinguorganisatsioonid
  • Mõjujad ja sotsiaalmeedia haldamise ettevõtted

Need lepingud hõlmavad tavaliselt laia valikut õigusi ja kohustusi, sealhulgas intellektuaalomandi õigusi, litsentsimistingimusi, territoriaalset ainuõigust, maksestruktuure ja vaidluste lahendamise mehhanisme.




Digitaalse meedia sisulepingute põhielemendid rahvusvahelises kontekstis


Intellektuaalomandi õigused (IPR)

Intellektuaalomandi õiguste omamine ja litsentsimine on digitaalmeedia lepingute keskmes. Rahvusvahelises kontekstis on väga oluline täpsustada, kellele kuulub algne sisu ja mis tahes tuletatud teos ning kas õigused antakse üle (loovutamine) või üksnes litsentseeritakse.

Litsentseerimine ja levitamine

Litsentsimislepingutes tuleb määratleda meediumid ja platvormid, millel sisu levitatakse (nt veebipõhine, televisioon, OTT-teenused). Samuti on oluline täpsustada:

  • Kas litsents on ainuõiguslik või mitteainuõiguslik
  • All-litsentsimisõigused
  • geograafilised piirangud (eriti oluline kogu ELi hõlmava litsentsimise puhul)
  • Keeleversioonid ja lokaliseerimisülesanded

Andmekaitse ja eraelu puutumatus

ELi üldisel andmekaitsemäärusel (GDPR) on kaugeleulatuv mõju digitaalse sisu haldamisele, eriti kui tegemist on kasutajaandmete või isikliku sisuga (näiteks mõjutajate videod või personaliseeritud reklaamid).

Itaalias rakendab Garante per la protezione dei dati personali (Itaalia andmekaitseasutus) aktiivselt GDPRi ja kohalikke eraelu puutumatust käsitlevaid õigusakte, mistõttu on nende järgimine hädavajalik.

Tulude jagamine ja litsentsitasud

Digitaalse infosisu lepingute finantsaspektid võivad olla keerulised. Tavalised klauslid on järgmised:

  • Tulude jagunemine (nt reklaamitulu, tellimustulu)
  • Litsentsitasu maksed
  • Minimaalsed tagatised
  • Raamatupidamis- ja auditeerimisõigused
  • Aruandluskohustused

Territoriaalne kohaldamisala ja jurisdiktsioon

Rahvusvahelistes lepingutes tuleb selgelt määratleda kohaldatav õigus ja vaidluste korral pädev kohus või vahekohtu.

Kuigi Rooma I määrus lubab pooltel valida kohaldatava õiguse, ei tohi see valik kõrvale hoida kohustuslikest ELi tarbijakaitseseadustest või Itaalia avalikust korrast. Itaalia tunnustab ka välismaiseid kohtuotsuseid vastavalt Brüsseli I bis määrusele (ELi riikide puhul) ja Haagi kohtualluvuse konventsioonile (mõnede ELi-väliste riikide puhul).




Sisuhalduslepingute Itaalia eripärad


Autoriõiguse seadus

Itaalia autoriõiguse seadus (seadus nr 633/1941) on ühtlustatud ELi direktiividega, eelkõige DSM-direktiiviga (EL 2019/790). Itaalia põhijooned on järgmised:

  • Kaitse algab automaatselt töö loomisel
  • Registreerimine ei ole kohustuslik, kuid see võib olla kasulik vaidluste korral.
  • Erisätted audiovisuaalsete teoste kohta, mille puhul võivad kaasautoriõigused kuuluda mitmele osapoolele (nt režissöör, stsenarist).

Kollektiivsete õiguste organisatsioonide (CRO) kasutamine

Itaalias haldab autorite ja kirjastajate kollektiivseid õigusi SIAE (Società Italiana degli Autori ed Editori). Töö SIAEga või selle ümbruses nõuab hoolikat juriidilist koostamist, eriti muusika ja audiovisuaalse sisu puhul.

Lepingulised formaalsused

Kuigi Itaalia õiguse kohaselt võib lepinguid sõlmida suuliselt, on kirjalikud kokkulepped digitaalses meedias väga olulised, et vältida ebaselgusi, eriti rahvusvaheliste tehingute puhul.



Euroopa Liidu raamistik ja selle mõju

EL on loonud ühtlustatud õigusraamistiku, mis mõjutab digitaalse meedia lepinguid kõigis liikmesriikides, sealhulgas Itaalias. Peamised vahendid on järgmised:

DSM direktiiv (digitaalne ühtne turg)

  • Kehtestab uue ajakirjanduse kirjastajate õiguse
  • parandab lepingu läbipaistvust autorite ja esitajate jaoks
  • Soodustab õiglast tasustamist korrapärase aruandluse ja õiguste tagastamise kaudu.

AVMS direktiiv (audiovisuaalsed meediateenused)

  • Laiendab eeskirju tellitavatele ja videojagamisplatvormidele.
  • Sisaldab eeskirju reklaami, alaealiste kaitse ja Euroopa tööde kvootide kohta.

Geoblokeerimise määrus (EL 2018/302)

  • keelab põhjendamatu geograafilise blokeerimise ELis teatavate digitaalteenuste puhul.
  • Mõjutab digitaalse infosisu litsentsimist ja levitamist.

E-kaubanduse direktiiv ja DSA (digitaalteenuste seadus)

  • Määratleda platvormi vastutus ja safe harbor reeglid
  • mõjutada seda, kuidas infosisu platvormid digitaalset sisu haldavad ja modereerivad.


Rahvusvaheliste lepingute koostamise parimad tavad


Kohandada iga jurisdiktsiooni jaoks

  • Vältida tüübiklausleid, mis võivad olla vastuolus kohalike õigusaktidega.
  • Kasutage vajaduse korral mitut jurisdiktsiooni hõlmavaid klausleid.

Keel ja tõlge

  • Sõnastage lepingu keel selgelt.
  • Kaaluge kinnitatud tõlkeid Itaalias jõustamiseks.

Vaidluste lahendamine

  • Kasutage vahekohtuklausleid (nt ICC või Milano Arbitraažikoda), et lahendada piiriüleseid vaidlusi tõhusalt.
  • Kaaluge esimese sammuna vahendusmenetlust.

Maksu- ja kinnipidamisküsimused

  • Hinnake käibemaksu mõju eri jurisdiktsioonides.
  • Lisage brutoklauslid, et käsitleda kinnipeetavaid makse, eriti litsentsitasude puhul.

Tehnoloogia ja turvalisus

  • Tagada küberturvalisuse eeskirjade järgimine.
  • Määratleda tehnilised standardid sisu edastamiseks, salvestamiseks ja juurdepääsu kontrollimiseks.



Kokkuvõte

Kiiresti arenevas digitaalse infosisu maastikus peavad rahvusvahelised infosisu haldamise lepingud tasakaalustama mitme sidusrühma huve, järgides samal ajal keerulisi õigussüsteeme. Nende jaoks, kes tegutsevad Itaalias ja Euroopa Liidus või nendega koos, on oluline põhjalik arusaam autoriõiguse, andmekaitse, litsentsimisstruktuuride ja ELi ühtlustamise kohta.

Iacovazzi Advokaadibüroo on spetsialiseerunud rahvusvaheliste lepingute koostamisele ja läbirääkimistele, mis on nii õiguslikult usaldusväärsed kui ka äriliselt tõhusad.

Tänu Itaalia ja Euroopa lepinguõiguse põhjalikule tundmisele toetame digitaalse meedia ökosüsteemis navigeerivaid loojaid, platvorme ja investoreid.

Kui soovite koostada või vaadata läbi digitaalse infosisu lepingut või kui teil on piiriüleseid probleeme seoses litsentseerimise, intellektuaalomandi õiguste või regulatiivse vastavusega, siis kutsume teid üles broneerida konsultatsiooni meie meeskonnaga. Lubage meil aidata teil koostada lepingustrateegia, mis kaitseb teie õigusi ja toetab teie kasvu.


Rubriik: Ettevõtte vastavuse tagamine, Intellektuaalne omand, Lepinguõigus, Uncategorized @etSilt: äritegevus Euroopa Liidus, äritegevus Itaalias, Digitaalse meedia sisu lepingud, Lepinguõigus, rahvusvahelised lepingud

Teid võib samuti huvitada:

Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

Itaalia turule sisenemine 2025: SRL vs filiaal vs esindus – otsustusmaatriks

July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

8. juuli 2025 Itaalia Patente a Crediti uuendused

Van der Elst Work Visa requirements for Italy

Van der Elsti tööviisa nõuded Itaaliasse | Legal Guide 2025

Open a company in Milan, Rome or Bari

Ettevõtte avamine Milanos, Roomas või Baris

posting of transport workers to italy

Transporditöötajate lähetamine Itaaliasse

New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

Käibemaksu registreerimine Itaalias: Uus garantiireegel ELi mittekuuluvatele äriühingutele

how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy

Kuidas levitada filmi Itaalias

International Digital Media Content Management Contracts

Rahvusvahelised digitaalse meedia sisuhalduse lepingud

PEC kohustused Itaalia ettevõtetele

Eelmine postitus: « PEC kohustused Itaalia ettevõtetele
Järgmine postitus: Kuidas levitada filmi Itaalias how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy»

Lugeja interaktsioonid

Lisa kommentaar Tühista vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Esmane külgriba

Otsi

VIIMASED POSTITUSED

Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

Itaalia turule sisenemine 2025: SRL vs filiaal vs esindus – otsustusmaatriks

…

July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

8. juuli 2025 Itaalia Patente a Crediti uuendused

Mis on patente a Crediti? Patente a Crediti (sõna-sõnalt …

Van der Elst Work Visa requirements for Italy

Van der Elsti tööviisa nõuded Itaaliasse | Legal Guide 2025

Mis on Van der Elsti tööviisa ja kes seda vajab? Van der Elsti …

Open a company in Milan, Rome or Bari

Ettevõtte avamine Milanos, Roomas või Baris

…

posting of transport workers to italy

Transporditöötajate lähetamine Itaaliasse

Miks töötajate lähetamine Itaalia maanteetranspordisektoris on …

New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

Käibemaksu registreerimine Itaalias: Uus garantiireegel ELi mittekuuluvatele äriühingutele

Õiguslik ülevaade Alates 2025. aasta aprillist kehtib Itaalias …

Arhiiv

Footer

Itaalia kontorid


Tel. (+39) 080-9410182

Via Cancello rotto, 3
BARI 70124



Via Guglielmo Oberdan, 12
BARI Conversano 70014

  • E-post
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Telefon
  • WhatsApp

Ühendkuningriigi büroo



Hamilton house, 1 Temple Av.
LONDON EC4Y 0HA UK

Bulgaaria büroo


ul. Georgi S. Rakovski, 42
SOFIA 1202 BG

USA büroo



14, Wall Street
NEW YORK NY 1000 US

Otsi

Uudiskiri

Site Footer

Copyright © 2025 Iacovazzi International Law Firm · All Rights Reserved - VAT NR. IT07000310727

Call us at +390809410182