• Menu
  • Pāriet uz primāro navigāciju
  • Skip to secondary navigation
  • Pāriet uz galveno saturu
  • Pāriet uz galveno sānjoslu
  • Pāriet uz pēdiņu

Before Header

  • E-pasts
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Tālrunis
  • YouTube

Book a Consultation 

  • Latviešu
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Español
    • 简体中文
    • Polski
    • 日本語
    • Български
    • Hrvatski
    • Čeština
    • Eesti
    • Magyar
    • Lietuvių
    • Română
    • српски
    • Slovenčina
    • Slovenščina

Iacovazzi International Law Firm

Global Italian Business Lawyers Bari London Sofia

  • PAR MUMS
  • Darba ņēmēju drošības riska novērtējums Itālijā
  • Uzņēmumu apvienošana un iegāde M&A
  • Itālijas konkursi un iepirkumi
  • Muitas tiesības
  • EKSPERTIZE
    • Itālijas uzņēmumu dibināšana
    • Iepirkuma tiesības
    • Uzņēmumu nodokļu pienākumi un atbilstība nodokļu prasībām Itālijā
    • Darba ņēmēju drošības riska novērtējums Itālijā
    • Darbinieku norīkošana darbā Itālijā
    • Pārtikas tiesības
  • BLOG
  • SAZINIETIES AR MUMS
  • IT

Mobile Menu

Meklēšana

Book a Consultation with our expert lawyers! 

  • PAR MUMS
  • Darba ņēmēju drošības riska novērtējums Itālijā
  • Uzņēmumu apvienošana un iegāde M&A
  • Itālijas konkursi un iepirkumi
  • Muitas tiesības
  • EKSPERTIZE
    • Itālijas uzņēmumu dibināšana
    • Iepirkuma tiesības
    • Uzņēmumu nodokļu pienākumi un atbilstība nodokļu prasībām Itālijā
    • Darba ņēmēju drošības riska novērtējums Itālijā
    • Darbinieku norīkošana darbā Itālijā
    • Pārtikas tiesības
  • BLOG
  • SAZINIETIES AR MUMS
  • IT

Starptautiskie digitālā multivides satura pārvaldības līgumi

Sākums » BLOG » Starptautiskie digitālā multivides satura pārvaldības līgumi
International Digital Media Content Management Contracts

April 19, 2025 //  by Iacovazzi Law Firm//  Atstājiet savu komentāru

Starptautiskie digitālā mediju satura pārvaldības līgumi: Koncentrējoties uz Itāliju un Eiropas tiesībām

Mūsdienu savstarpēji saistītajā pasaulē digitālo mediju saturs netraucēti plūst pāri robežām. No straumēšanas pakalpojumiem līdz digitālajām publikācijām un ietekmētāju platformām – satura pārvaldībai starptautiskā mērogā ir nepieciešams sarežģīts tiesiskais regulējums. Tieši šajā situācijā starptautiskie digitālā mediju satura pārvaldības līgumi kļūst izšķiroši svarīgi.

Tas jo īpaši attiecas uz Eiropas Savienību, kur satura tiesības, licencēšana, datu aizsardzība un komerciālie noteikumi ir jāsaskaņo ar ES mēroga noteikumiem un valstu tiesību aktiem.

Šajā bloga ierakstā uzmanība pievērsta starptautiskajiem digitālā mediju satura pārvaldības līgumiem, īpašu uzmanību pievēršot Itālijas tiesību sistēmai un attiecīgajiem Eiropas tiesību aktiem.


Kopsavilkums

  • Starptautiskie digitālā mediju satura pārvaldības līgumi: Koncentrējoties uz Itāliju un Eiropas tiesībām
  • Kas ir digitālā multivides satura pārvaldības līgumi?
  • Digitālo mediju satura līgumu galvenie elementi starptautiskā kontekstā
  • Itālijas īpatnības satura pārvaldības līgumos
  • Līgumiskās formalitātes
  • Eiropas Savienības sistēma un tās ietekme
  • Starptautisko līgumu paraugprakse starptautisko līgumu sagatavošanā
  • Secinājums



Kas ir digitālā multivides satura pārvaldības līgumi?

Digitālo mediju satura pārvaldības līgumi ir līgumi, kas regulē digitālā satura, piemēram, video, audio, attēlu, rakstisku darbu, programmatūras un citu digitālo aktīvu, radīšanu, izplatīšanu, licencēšanu un ienesīgumu. Šos līgumus parasti izmanto:

  • Satura veidotāji un producēšanas uzņēmumi
  • Straumēšanas un izplatīšanas platformas
  • Digitālās reklāmas aģentūras
  • Izdevēji un raidorganizācijas
  • Ietekmētāji un sociālo mediju pārvaldības uzņēmumi

Šie līgumi parasti ietver plašu tiesību un pienākumu klāstu, tostarp intelektuālā īpašuma (IP) tiesības, licencēšanas noteikumus, teritoriālo ekskluzivitāti, maksājumu struktūras un strīdu izšķiršanas mehānismus.




Digitālo mediju satura līgumu galvenie elementi starptautiskā kontekstā

Intelektuālā īpašuma tiesības (IĪT)

Intelektuālā īpašuma tiesību īpašumtiesības un licencēšana ir digitālo plašsaziņas līdzekļu līgumu pamatā. Starptautiskajā kontekstā ir būtiski precizēt: kam pieder oriģinālais saturs un jebkādi atvasināti darbi, vai tiesības tiek nodotas (cesija) vai tikai licencētas.

  • duration and territorial scope of licenses.

  • Moral rights, which are particularly significant in Italy and other civil law countries
Under Italian law, moral rights (diritti morali d’autore) are inalienable and include the right to be recognised as the author and to object to modifications that may harm the creator’s reputation.

Licencēšana un izplatīšana

Licences līgumos jādefinē plašsaziņas līdzekļi un platformas, kurās saturs tiks izplatīts (piemēram, tiešsaistē, televīzijā, OTT pakalpojumos). Ir arī būtiski norādīt:

  • Vai licence ir ekskluzīva vai neekskluzīva.
  • Apakšlicences tiesības
  • Ģeogrāfiskie ierobežojumi (īpaši svarīgi ES mēroga licencēšanai).
  • Valodu versijas un lokalizācijas pienākumi

Datu aizsardzība un privātums

ES Vispārīgā datu aizsardzības regula (GDPR) būtiski ietekmē digitālā satura pārvaldību, jo īpaši tad, ja tiek izmantoti lietotāja dati vai personisks saturs (piemēram, influenceru video vai personalizētas reklāmas). Līgumos ir jāņem vērā:

  • GDPR compliance obligations.

  • Data controller vs. processor responsibilities

  • Cross-border data transfers.

  • Consent mechanisms and user rights

Itālijā Garante per la protezione dei dati personali (Itālijas Datu aizsardzības iestāde) aktīvi īsteno VDAR un vietējos privātuma tiesību aktus, tāpēc atbilstība ir būtiska.

Ieņēmumu sadale un autoratlīdzība

Digitālā satura līgumu finanšu aspekti var būt sarežģīti. Biežāk sastopamie punkti ir šādi:

  • Ieņēmumu sadalījums (piemēram, reklāmas ieņēmumi, abonēšanas ienākumi)
  • Autoratlīdzības maksājumi
  • Minimālās garantijas
  • Grāmatvedības un revīzijas tiesības
  • Ziņošanas pienākumi

Teritoriālā darbības joma un jurisdikcija

Starptautiskajos līgumos ir skaidri jādefinē piemērojamie tiesību akti un kompetentā tiesa vai šķīrējtiesa strīdu gadījumā.

Lai gan Romas I regula ļauj pusēm izvēlēties piemērojamos tiesību aktus, šī izvēle nedrīkst apiet obligātos ES patērētāju aizsardzības tiesību aktus vai Itālijas sabiedrisko kārtību. Itālija atzīst arī ārvalstu spriedumus saskaņā ar Briseles I bis regulu (ES valstīm) un Hāgas Konvenciju par tiesas izvēles tiesībām (dažām ārpus ES jurisdikcijām).




    Itālijas īpatnības satura pārvaldības līgumos

    Autortiesību tiesības

    Itālijas autortiesību likums (Likums Nr. 633/1941) ir saskaņots ar ES direktīvām, jo īpaši ar DSM direktīvu (ES 2019/790). Galvenās Itālijas īpatnības ir šādas:

    • Aizsardzība sākas automātiski pēc darba izveides
    • Reģistrācija nav obligāta, bet var būt noderīga strīdos.
    • Īpaši noteikumi par audiovizuāliem darbiem, kuros līdzautorības tiesības var piederēt vairākām personām (piemēram, režisoram, scenārija autoram).

    Kolektīvo tiesību organizāciju (KPO) izmantošana

    Itālijā SIAE (Società Italiana degli Autori ed Editori) pārvalda autoru un izdevēju kolektīvās tiesības. Darbs ar SIAE vai saistībā ar to prasa rūpīgu juridisko dokumentu sagatavošanu, jo īpaši attiecībā uz mūzikas un audiovizuālo saturu.

    Līgumiskās formalitātes

    Lai gan Itālijas tiesību aktos ir atļauts līgumus slēgt mutiski, digitālajos plašsaziņas līdzekļos ir ļoti svarīgi noslēgt rakstiskus līgumus, lai izvairītos no neskaidrībām, jo īpaši starptautiskos darījumos. Īpašas rakstiskas formas ir nepieciešamas:

    • Assignment of copyright

    • Exclusive licenses
    These must also indicate the type of use, duration, and territory.



      Eiropas Savienības sistēma un tās ietekme

      ES ir izveidojusi saskaņotu tiesisko regulējumu, kas ietekmē digitālo mediju līgumus visās dalībvalstīs, tostarp Itālijā. Galvenie instrumenti ir šādi:

      DSM direktīva (Digitālā vienotā tirgus)

      • ievieš jaunas preses izdevēju tiesības
      • Uzlabo līgumu pārredzamību autoriem un izpildītājiem.
      • veicina taisnīgu atalgojumu, regulāri sniedzot ziņojumus un nodrošinot tiesību atgūšanu.

      AVMS direktīva (Audiovizuālo mediju pakalpojumi)

      • Paplašina noteikumu darbības jomu, attiecinot tos arī uz pieprasījumvideo koplietošanas un video koplietošanas platformām.
      • ietver noteikumus par reklāmu, nepilngadīgo aizsardzību un Eiropas darbu kvotām.

      Regula par ģeogrāfisko bloķēšanu (ES 2018/302)

      • Aizliedz nepamatotu ģeogrāfisko bloķēšanu ES teritorijā attiecībā uz noteiktiem digitālajiem pakalpojumiem.
      • Ietekmē digitālā satura licencēšanu un izplatīšanu.

      E-komercijas direktīva un DSA (Digitālo pakalpojumu likums)

      • Platformas atbildības un “drošības zonas” noteikumu definēšana
      • Ietekme uz to, kā satura platformas pārvalda un moderē digitālo saturu.



        Starptautisko līgumu paraugprakse starptautisko līgumu sagatavošanā

        Pielāgošana katrai jurisdikcijai

        • Izvairieties no pamatnoteikumiem, kas var būt pretrunā ar vietējiem tiesību aktiem.
        • Vajadzības gadījumā izmantojiet vairāku jurisdikciju klauzulas.

        Valoda un tulkošana

        • Skaidri norādiet līguma formulējumu.
        • Apsveriet apliecinātu tulkojumu izpildi Itālijā.

        Strīdu izšķiršana

        • Lai efektīvi atrisinātu pārrobežu strīdus, izmantojiet šķīrējtiesas klauzulas (piemēram, ICC vai Milānas šķīrējtiesas palāta).
        • Kā pirmo soli apsveriet mediāciju.

        Nodokļu un ieturējuma jautājumi

        • Novērtēt PVN ietekmi dažādās jurisdikcijās.
        • Ietveriet bruto palielināšanas klauzulas, lai risinātu ar ieturējuma nodokļiem saistītos jautājumus, jo īpaši attiecībā uz autoratlīdzības maksājumiem.

        Tehnoloģijas un drošība

        • Nodrošināt atbilstību kiberdrošības noteikumiem.
        • definēt tehniskos standartus satura piegādei, glabāšanai un piekļuves kontrolei.



          Secinājums

          Strauji mainīgajā digitālā satura vidē starptautiskajiem satura pārvaldības līgumiem ir jāsabalansē vairāku ieinteresēto personu intereses, vienlaikus ievērojot sarežģītus tiesiskos režīmus. Tiem, kas darbojas Itālijā un plašākā Eiropas Savienībā vai sadarbojas ar Itāliju un Eiropas Savienību, ir būtiski labi izprast autortiesību, datu aizsardzības, licencēšanas struktūras un ES saskaņošanu.

          Iacovazzi juridiskajā birojā mēs specializējamies tādu starptautisku līgumu sagatavošanā un apspriešanā, kas ir gan juridiski pamatoti, gan komerciāli efektīvi.

          Mūsu padziļinātās zināšanas Itālijas un Eiropas līgumtiesībās ļauj mums sniegt atbalstu autoriem, platformām un investoriem, kas darbojas digitālo mediju ekosistēmā.

          Ja vēlaties sagatavot vai pārskatīt digitālā satura līgumu vai ja saskaraties ar pārrobežu problēmām, kas saistītas ar licencēšanu, intelektuālā īpašuma tiesībām vai normatīvo aktu ievērošanu, aicinām jūs uz. rezervēt konsultāciju ar mūsu komandu. Ļaujiet mums palīdzēt jums izveidot līgumu stratēģiju, kas aizsargā jūsu tiesības un veicina jūsu izaugsmi.


          Category: Intelektuālais īpašums, Korporatīvā atbilstība, Līgumtiesības, Uncategorized @lvTag: Digitālo mediju satura līgumi, Līgumtiesības, starptautiskie līgumi, uzņēmējdarbība Eiropas Savienībā, uzņēmējdarbība Itālijā

          Jūs varētu arī interesēt:

          Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

          Ieiešana Itālijas tirgū 2025. gadā: SRL vs filiāle vs pārstāvniecība – lēmumu matrica

          July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

          2025. gada 8. jūlijs Itālijas Patente a Crediti atjauninājumi

          Van der Elst Work Visa requirements for Italy

          Van der Elsta darba vīzas prasības Itālijai | Juridiskais ceļvedis 2025

          Open a company in Milan, Rome or Bari

          Atveriet uzņēmumu Milānā, Romā vai Bari

          posting of transport workers to italy

          Transporta darbinieku norīkošana darbā Itālijā

          New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

          PVN reģistrācija Itālijā: Jauni noteikumi par garantiju uzņēmumiem, kas nav ES pilsoņi

          how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy

          Kā izplatīt filmu Itālijā

          International Digital Media Content Management Contracts

          Starptautiskie digitālā multivides satura pārvaldības līgumi

          PEC pienākumi uzņēmumiem Itālijā

          Iepriekšējais raksts: « PEC pienākumi uzņēmumiem Itālijā
          Nākamais raksts: Kā izplatīt filmu Itālijā how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy»

          Lasītāju mijiedarbība

          Leave a Reply Cancel reply

          Your email address will not be published. Required fields are marked *

          Primārā sānu josla

          Meklēšana

          PAZIŅOJUMI

          Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

          Ieiešana Itālijas tirgū 2025. gadā: SRL vs filiāle vs pārstāvniecība – lēmumu matrica

          …

          July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

          2025. gada 8. jūlijs Itālijas Patente a Crediti atjauninājumi

          Kas ir Patente a Crediti? Patente a Crediti (burtiski "licence, …

          Van der Elst Work Visa requirements for Italy

          Van der Elsta darba vīzas prasības Itālijai | Juridiskais ceļvedis 2025

          Kas ir Van der Elsta darba vīza un kam tā ir …

          Open a company in Milan, Rome or Bari

          Atveriet uzņēmumu Milānā, Romā vai Bari

          Itālija joprojām piesaista starptautiskus uzņēmējus, kas vēlas …

          posting of transport workers to italy

          Transporta darbinieku norīkošana darbā Itālijā

          Kādēļ ES uzņēmējiem ir svarīgi norīkot darbiniekus …

          New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

          PVN reģistrācija Itālijā: Jauni noteikumi par garantiju uzņēmumiem, kas nav ES pilsoņi

          Juridiskais pārskats No 2025. gada aprīļa uzņēmumiem, kas nav …

          Arhīvi

          Footer

          Itālijas biroji


          Tel. (+39) 080-9410182

          Via Cancello rotto, 3
          BARI 70124



          Via Guglielmo Oberdan, 12
          BARI Conversano 70014

          • E-pasts
          • Facebook
          • Instagram
          • LinkedIn
          • Tālrunis
          • WhatsApp

          Apvienotās Karalistes birojs



          Hamilton house, 1 Temple Av.
          LONDON EC4Y 0HA UK

          Bulgārijas birojs


          ul. Georgi S. Rakovski, 42
          SOFIA 1202 BG

          ASV birojs



          14, Wall Street
          NEW YORK NY 1000 US

          Meklēšana

          Informatīvais biļetens

          Site Footer

          Copyright © 2025 Iacovazzi International Law Firm · All Rights Reserved - VAT NR. IT07000310727

          Call us at +390809410182