• Menu
  • Proszę przejść do głównej nawigacji
  • Skip to secondary navigation
  • Proszę przejść do głównej treści
  • Proszę przejść do głównego paska bocznego
  • Proszę przejść do stopki

Before Header

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Telefon
  • YouTube

Book a Consultation 

  • Polski
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Español
    • 简体中文
    • 日本語
    • Български
    • Hrvatski
    • Čeština
    • Eesti
    • Magyar
    • Latviešu
    • Lietuvių
    • Română
    • српски
    • Slovenčina
    • Slovenščina

Iacovazzi International Law Firm

Global Italian Business Lawyers Bari London Sofia

  • O NAS
  • Praktyki
    • Prawo spółek
      • Analiza due diligence spółki
      • Zgodność korporacyjna
      • Ocena ryzyka związanego z bezpieczeństwem pracowników we Włoszech
      • Private Equity
      • Włoskie prawo dotyczące przestępstw korporacyjnych
    • Fuzje i przejęcia Fuzje i przejęcia
    • Prawo umów
    • Międzynarodowy arbitraż i alternatywne metody rozwiązywania sporów
    • Włoskie przetargi i zamówienia
    • Międzynarodowe planowanie podatkowe
    • Prawo celne
    • IP Prawo własności intelektualnej
    • Włoskie nieruchomości
    • Prawo IT
  • EKSPERTYZA
    • Zakładanie spółek we Włoszech
    • Prawo zamówień publicznych
    • Obowiązki podatkowe i zgodność z przepisami dla spółek we Włoszech
    • Ocena ryzyka związanego z bezpieczeństwem pracowników we Włoszech
    • Delegowanie pracowników do Włoch
    • Prawo rozrywkowe
    • Włoskie nieruchomości komercyjne
    • Prawo żywnościowe
    • Kancelaria winiarska we Włoszech
    • Prawo lotnicze
  • BIURKA NA CAŁYM ŚWIECIE
  • BLOG
  • PROSZĘ SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ
  • IT

Mobile Menu

Wyszukiwanie

Book a Consultation with our expert lawyers! 

  • O NAS
  • Praktyki
    • Prawo spółek
      • Analiza due diligence spółki
      • Zgodność korporacyjna
      • Ocena ryzyka związanego z bezpieczeństwem pracowników we Włoszech
      • Private Equity
      • Włoskie prawo dotyczące przestępstw korporacyjnych
    • Fuzje i przejęcia Fuzje i przejęcia
    • Prawo umów
    • Międzynarodowy arbitraż i alternatywne metody rozwiązywania sporów
    • Włoskie przetargi i zamówienia
    • Międzynarodowe planowanie podatkowe
    • Prawo celne
    • IP Prawo własności intelektualnej
    • Włoskie nieruchomości
    • Prawo IT
  • EKSPERTYZA
    • Zakładanie spółek we Włoszech
    • Prawo zamówień publicznych
    • Obowiązki podatkowe i zgodność z przepisami dla spółek we Włoszech
    • Ocena ryzyka związanego z bezpieczeństwem pracowników we Włoszech
    • Delegowanie pracowników do Włoch
    • Prawo rozrywkowe
    • Włoskie nieruchomości komercyjne
    • Prawo żywnościowe
    • Kancelaria winiarska we Włoszech
    • Prawo lotnicze
  • BIURKA NA CAŁYM ŚWIECIE
  • BLOG
  • PROSZĘ SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ
  • IT

Międzynarodowe umowy dotyczące zarządzania treścią w mediach cyfrowych

Strona główna » BLOG » Międzynarodowe umowy dotyczące zarządzania treścią w mediach cyfrowych
International Digital Media Content Management Contracts

19 kwietnia, 2025 //  by Iacovazzi Law Firm//  Proszę zostawić komentarz

Międzynarodowe umowy o zarządzanie treścią w mediach cyfrowych: Koncentracja na prawie włoskim i europejskim

W dzisiejszym połączonym świecie treści mediów cyfrowych płynnie przekraczają granice. Od usług streamingowych po publikacje cyfrowe i platformy influencerów – zarządzanie treściami na skalę międzynarodową wymaga zaawansowanych ram prawnych. W tym miejscu kluczowe znaczenie mają międzynarodowe umowy o zarządzanie treściami w mediach cyfrowych.

Jest to szczególnie prawdziwe w Unii Europejskiej, gdzie prawa do treści, licencje, ochrona danych i warunki handlowe muszą być zgodne z kombinacją przepisów ogólnounijnych i krajowych.

Niniejszy wpis na blogu koncentruje się na międzynarodowych umowach o zarządzanie treścią w mediach cyfrowych, ze szczególnym uwzględnieniem włoskiego systemu prawnego i odpowiedniego prawa europejskiego.


Podsumowanie

  • Międzynarodowe umowy o zarządzanie treścią w mediach cyfrowych: Koncentracja na prawie włoskim i europejskim
  • Czym są umowy o zarządzanie treścią w mediach cyfrowych?
  • Kluczowe elementy umów dotyczących treści w mediach cyfrowych w kontekście międzynarodowym
  • Włoska specyfika umów o zarządzanie treścią
  • Formalności umowne
  • Ramy prawne Unii Europejskiej i ich wpływ
  • Najlepsze praktyki sporządzania umów międzynarodowych
  • Wnioski



Czym są umowy o zarządzanie treścią w mediach cyfrowych?

Umowy o zarządzanie treściami w mediach cyfrowych to umowy, które regulują tworzenie, dystrybucję, licencjonowanie i monetyzację treści cyfrowych, takich jak filmy wideo, audio, obrazy, prace pisemne, oprogramowanie i inne zasoby cyfrowe. Umowy te są powszechnie stosowane przez:

  • Twórcy treści i firmy produkcyjne
  • Platformy streamingowe i dystrybucyjne
  • Cyfrowe agencje reklamowe
  • Wydawcy i nadawcy
  • Influencerzy i firmy zarządzające mediami społecznościowymi

Umowy te zazwyczaj obejmują szeroki zakres praw i obowiązków, w tym prawa własności intelektualnej, warunki licencji, wyłączność terytorialną, struktury płatności i mechanizmy rozstrzygania sporów.




Kluczowe elementy umów dotyczących treści w mediach cyfrowych w kontekście międzynarodowym

Prawa własności intelektualnej (IPR)

Własność i licencjonowanie praw własności intelektualnej stanowią sedno umów dotyczących mediów cyfrowych. W kontekście międzynarodowym kluczowe jest określenie: Kto jest właścicielem oryginalnych treści i wszelkich prac pochodnych, czy prawa są przenoszone (cesja), czy tylko licencjonowane

  • duration and territorial scope of licenses.

  • Moral rights, which are particularly significant in Italy and other civil law countries
Under Italian law, moral rights (diritti morali d’autore) are inalienable and include the right to be recognised as the author and to object to modifications that may harm the creator’s reputation.

Licencjonowanie i dystrybucja

Umowy licencyjne muszą określać media i platformy, na których treści będą dystrybuowane (np. online, telewizja, usługi OTT). Niezbędne jest również określenie:

  • Czy licencja jest wyłączna czy niewyłączna
  • Prawa sublicencyjne
  • Ograniczenia geograficzne (szczególnie istotne w przypadku licencji obejmujących całą UE)
  • Wersje językowe i obowiązki lokalizacyjne

Ochrona danych i prywatność

Ogólne rozporządzenie UE o ochronie danych (RODO) ma daleko idący wpływ na sposób zarządzania treściami cyfrowymi, szczególnie w przypadku danych użytkownika lub treści osobistych (takich jak filmy influencerów lub spersonalizowane reklamy). Umowy muszą uwzględniać:

  • GDPR compliance obligations.

  • Data controller vs. processor responsibilities

  • Cross-border data transfers.

  • Consent mechanisms and user rights

We Włoszech Garante per la protezione dei dati personali (Włoski Urząd Ochrony Danych) aktywnie egzekwuje RODO i lokalne przepisy dotyczące prywatności, co sprawia, że zgodność jest niezbędna.

Podział przychodów i tantiemy

Aspekty finansowe umów dotyczących treści cyfrowych mogą być złożone. Typowe klauzule obejmują:

  • Podział przychodów (np. przychody z reklam, przychody z subskrypcji)
  • Opłaty licencyjne
  • Minimalne gwarancje
  • Uprawnienia w zakresie rachunkowości i audytu
  • Obowiązki sprawozdawcze

Zakres terytorialny i jurysdykcja

Umowy międzynarodowe muszą jasno określać prawo właściwe oraz właściwy sąd lub forum arbitrażowe w przypadku sporów.

Chociaż rozporządzenie Rzym I pozwala stronom na wybór prawa właściwego, wybór ten nie może obchodzić obowiązkowych unijnych przepisów dotyczących ochrony konsumentów ani włoskiego porządku publicznego. Włochy uznają również orzeczenia zagraniczne na mocy rozporządzenia Bruksela I bis (dla krajów UE) oraz konwencji haskiej o wyborze sądu (dla niektórych jurysdykcji spoza UE).




    Włoska specyfika umów o zarządzanie treścią

    Prawo autorskie

    Włoskie prawo autorskie (ustawa nr 633/1941) jest zharmonizowane z dyrektywami UE, w szczególności z dyrektywą DSM (UE 2019/790). Kluczowe włoskie cechy obejmują:

    • Ochrona rozpoczyna się automatycznie po utworzeniu utworu
    • Rejestracja nie jest wymagana, ale może być przydatna w sporach
    • Specjalne przepisy dotyczące utworów audiowizualnych, w przypadku których prawa współautorskie mogą przysługiwać wielu podmiotom (np. reżyserowi, scenarzyście).

    Korzystanie z organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi (CRO)

    We Włoszech SIAE (Società Italiana degli Autori ed Editori) zarządza zbiorowymi prawami autorów i wydawców. Praca z SIAE lub w jego pobliżu wymaga starannego opracowania prawnego, zwłaszcza w przypadku muzyki i treści audiowizualnych.

    Formalności umowne

    Podczas gdy włoskie prawo zezwala na zawieranie umów ustnie, pisemne umowy mają kluczowe znaczenie w mediach cyfrowych, aby uniknąć niejasności, zwłaszcza w transakcjach międzynarodowych. Specjalne formy pisemne są wymagane dla:

    • Assignment of copyright

    • Exclusive licenses
    These must also indicate the type of use, duration, and territory.



      Ramy prawne Unii Europejskiej i ich wpływ

      UE stworzyła zharmonizowane ramy prawne, które mają wpływ na umowy dotyczące mediów cyfrowych we wszystkich państwach członkowskich, w tym we Włoszech. Kluczowe instrumenty obejmują:

      Dyrektywa DSM (jednolity rynek cyfrowy)

      • Wprowadza nowe prawo wydawców prasy
      • Poprawia przejrzystość umów dla autorów i wykonawców
      • Zachęca do uczciwego wynagradzania poprzez regularne raportowanie i zwrot praw.

      Dyrektywa AVMS (audiowizualne usługi medialne)

      • Rozszerza zasady na platformy na żądanie i platformy udostępniania wideo
      • Obejmuje zasady dotyczące reklamy, ochrony nieletnich i europejskich kwot utworów.

      Rozporządzenie w sprawie geoblokowania (UE 2018/302)

      • Zakaz nieuzasadnionego blokowania geograficznego w UE dla niektórych usług cyfrowych
      • Wpływa na sposób licencjonowania i dystrybucji treści cyfrowych

      Dyrektywa o handlu elektronicznym i DSA (ustawa o usługach cyfrowych)

      • Określenie odpowiedzialności platformy i zasad bezpiecznej przystani
      • Wpływanie na sposób, w jaki platformy treści zarządzają i moderują treści cyfrowe



        Najlepsze praktyki sporządzania umów międzynarodowych

        Dostosowanie do każdej jurysdykcji

        • Proszę unikać standardowych klauzul, które mogą być sprzeczne z lokalnymi przepisami.
        • W stosownych przypadkach proszę stosować klauzule dotyczące wielu jurysdykcji.

        Język i tłumaczenie

        • Proszę jasno określić język umowy.
        • Proszę rozważyć tłumaczenia przysięgłe w celu egzekwowania prawa we Włoszech.

        Rozstrzyganie sporów

        • Proszę stosować klauzule arbitrażowe (np. ICC lub Mediolańskiej Izby Arbitrażowej) w celu skutecznego rozwiązywania sporów transgranicznych.
        • Proszę rozważyć mediację jako pierwszy krok.

        Kwestie podatkowe i potrącenia u źródła

        • Proszę ocenić wpływ podatku VAT na różne jurysdykcje.
        • Proszę uwzględnić klauzule ubruttowienia, aby poradzić sobie z podatkami u źródła, zwłaszcza w przypadku opłat licencyjnych.

        Technologia i bezpieczeństwo

        • Zapewnienie zgodności z przepisami dotyczącymi cyberbezpieczeństwa.
        • Określenie standardów technicznych w zakresie dostarczania, przechowywania i kontroli dostępu do treści.



          Wnioski

          W szybko zmieniającym się krajobrazie treści cyfrowych, międzynarodowe umowy o zarządzanie treścią muszą równoważyć interesy wielu zainteresowanych stron, przy jednoczesnym zachowaniu zgodności ze złożonymi systemami prawnymi. Dla podmiotów prowadzących działalność we Włoszech i w szerzej pojętej Unii Europejskiej niezbędne jest dogłębne zrozumienie prawa autorskiego, ochrony danych, struktur licencyjnych i harmonizacji UE.

          W kancelarii Iacovazzi specjalizujemy się w opracowywaniu i negocjowaniu umów międzynarodowych, które są zarówno zgodne z prawem, jak i skuteczne pod względem handlowym.

          Dzięki dogłębnej znajomości włoskiego i europejskiego prawa umów wspieramy twórców, platformy i inwestorów poruszających się w ekosystemie mediów cyfrowych.

          Jeśli chcą Państwo sporządzić lub zweryfikować umowę dotyczącą treści cyfrowych lub jeśli stoją Państwo przed transgranicznymi wyzwaniami związanymi z licencjonowaniem, prawami własności intelektualnej lub zgodnością z przepisami, zapraszamy do zarezerwować konsultację z naszym zespołem. Pomożemy Państwu stworzyć strategię kontraktową, która będzie chronić Państwa prawa i wspierać rozwój.


          Kategoria: Bez kategorii, Prawo umów, Własność intelektualna, Zgodność korporacyjnaTag: kontrakty międzynarodowe, Prawo umów, prowadzenie działalności gospodarczej w Unii Europejskiej, Prowadzenie działalności gospodarczej we Włoszech, Umowy dotyczące treści w mediach cyfrowych

          Mogą być Państwo również zainteresowani:

          Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

          Wejście na rynek włoski 2025: SRL vs Oddział vs Biuro Przedstawiciela – Matryca decyzyjna

          July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

          8 lipca 2025 r. Aktualizacje włoskiego Patente a Crediti

          Van der Elst Work Visa requirements for Italy

          Van der Elst Wymagania dotyczące wizy pracowniczej do Włoch | Przewodnik prawny 2025

          Open a company in Milan, Rome or Bari

          Otworzyć firmę w Mediolanie, Rzymie lub Bari

          posting of transport workers to italy

          Delegowanie pracowników transportu do Włoch

          New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

          Rejestracja VAT we Włoszech: Nowe zasady gwarancji dla spółek spoza UE

          how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy

          Jak dystrybuować film we Włoszech

          International Digital Media Content Management Contracts

          Międzynarodowe umowy dotyczące zarządzania treścią w mediach cyfrowych

          How to Appoint a Food Business Operator (FBO) in Italy and the EU: A Legal Guide for Foreign Companies

          Jak powołać Food Business Operator (FBO) we Włoszech i UE: Ramy prawne dla spółek zagranicznych

          Previous Post: «How to Appoint a Food Business Operator (FBO) in Italy and the EU: A Legal Guide for Foreign Companies Jak powołać Food Business Operator (FBO) we Włoszech i UE: Ramy prawne dla spółek zagranicznych
          Next Post: Jak dystrybuować film we Włoszech how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy»

          Interakcje czytelników

          Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

          Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

          Główny pasek boczny

          Wyszukiwanie

          OSTATNIE POSTY

          Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

          Wejście na rynek włoski 2025: SRL vs Oddział vs Biuro Przedstawiciela – Matryca decyzyjna

          Dla kogo to jest przeznaczone Zagraniczni założyciele, …

          July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

          8 lipca 2025 r. Aktualizacje włoskiego Patente a Crediti

          …

          Van der Elst Work Visa requirements for Italy

          Van der Elst Wymagania dotyczące wizy pracowniczej do Włoch | Przewodnik prawny 2025

          Czym jest wiza pracownicza Van der Elst i kto jej …

          Open a company in Milan, Rome or Bari

          Otworzyć firmę w Mediolanie, Rzymie lub Bari

          …

          posting of transport workers to italy

          Delegowanie pracowników transportu do Włoch

          Dlaczego delegowanie pracowników w sektorze transportu drogowego …

          New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

          Rejestracja VAT we Włoszech: Nowe zasady gwarancji dla spółek spoza UE

          Przegląd prawny Od kwietnia 2025 r. firmy spoza UE, które nie …

          Archiwa

          Footer

          Włoskie biura


          Tel. (+39) 080-9410182

          Via Cancello rotto, 3
          BARI 70124



          Via Guglielmo Oberdan, 12
          BARI Conversano 70014

          • Email
          • Facebook
          • Instagram
          • LinkedIn
          • Telefon
          • WhatsApp

          UK Office



          Hamilton house, 1 Temple Av.
          LONDON EC4Y 0HA UK

          Biuro w Bułgarii


          ul. Georgi S. Rakovski, 42
          SOFIA 1202 BG

          US Office



          14, Wall Street
          NEW YORK NY 1000 US

          Wyszukiwanie

          Newsletter

          • BLOG
          • Praktyki
          • Polityka prywatności i plików cookie
          • Historie sukcesu
          • Regulatory

          Site Footer

          Copyright © 2025 Iacovazzi International Law Firm · All Rights Reserved - VAT NR. IT07000310727

          Call us at +390809410182