• Menu
  • Prejsť na primárnu navigáciu
  • Skip to secondary navigation
  • Prejsť na hlavný obsah
  • Prejsť na hlavný bočný panel
  • Prejsť na pätu

Before Header

  • E-mail
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Telefón
  • YouTube

Book a Consultation 

  • Slovenčina
    • English
    • Français
    • Deutsch
    • Español
    • 简体中文
    • Polski
    • 日本語
    • Български
    • Hrvatski
    • Čeština
    • Eesti
    • Magyar
    • Latviešu
    • Lietuvių
    • Română
    • српски
    • Slovenščina

Iacovazzi International Law Firm

Global Italian Business Lawyers Bari London Sofia

  • O NÁS
  • Hodnotenie bezpečnostných rizík pre pracovníkov v Taliansku
  • Fúzie a akvizície M&A
  • Talianske tendre a verejné obstarávania
  • Colné právo
  • ODBORNOSŤ
    • Založenie talianskej spoločnosti
    • Právo verejného obstarávania
    • Daňové povinnosti a ich dodržiavanie pre spoločnosti v Taliansku
    • Hodnotenie bezpečnostných rizík pre pracovníkov v Taliansku
    • Vysielanie pracovníkov do Talianska
    • Potravinové právo
  • BLOG
  • KONTAKTUJTE NÁS
  • IT

Mobile Menu

Vyhľadávanie

Book a Consultation with our expert lawyers! 

  • O NÁS
  • Hodnotenie bezpečnostných rizík pre pracovníkov v Taliansku
  • Fúzie a akvizície M&A
  • Talianske tendre a verejné obstarávania
  • Colné právo
  • ODBORNOSŤ
    • Založenie talianskej spoločnosti
    • Právo verejného obstarávania
    • Daňové povinnosti a ich dodržiavanie pre spoločnosti v Taliansku
    • Hodnotenie bezpečnostných rizík pre pracovníkov v Taliansku
    • Vysielanie pracovníkov do Talianska
    • Potravinové právo
  • BLOG
  • KONTAKTUJTE NÁS
  • IT

Medzinárodné zmluvy o správe obsahu digitálnych médií

Domov » BLOG » Medzinárodné zmluvy o správe obsahu digitálnych médií
International Digital Media Content Management Contracts

19 apríla, 2025 //  by Iacovazzi Law Firm//  Zanechať komentár

Medzinárodné zmluvy o správe obsahu digitálnych médií: Zameranie na Taliansko a európske právo

V dnešnom prepojenom svete digitálny mediálny obsah bez problémov prechádza cez hranice. Správa obsahu v medzinárodnom meradle, od streamovacích služieb až po digitálne publikácie a platformy pre influencerov, si vyžaduje sofistikované právne rámce. Práve tu sa medzinárodné zmluvy o správe obsahu digitálnych médií stávajú kľúčovými.

Platí to najmä v Európskej únii, kde práva na obsah, udeľovanie licencií, ochrana údajov a obchodné podmienky musia byť v súlade s kombináciou celoeurópskych predpisov a vnútroštátnych zákonov.

Tento blogový príspevok sa zameriava na medzinárodné zmluvy o správe digitálneho mediálneho obsahu s osobitným dôrazom na taliansky právny systém a príslušné európske právo.


Zhrnutie

  • Medzinárodné zmluvy o správe obsahu digitálnych médií: Zameranie na Taliansko a európske právo
  • Čo sú zmluvy o správe obsahu digitálnych médií?
  • Kľúčové prvky zmlúv o digitálnom mediálnom obsahu v medzinárodnom kontexte
  • Talianske špecifiká zmlúv o správe obsahu
  • Zmluvné formality
  • Rámec Európskej únie a jeho vplyv
  • Osvedčené postupy pri vypracovávaní medzinárodných zmlúv
  • Záver



Čo sú zmluvy o správe obsahu digitálnych médií?

Zmluvy o správe digitálneho mediálneho obsahu sú zmluvy, ktoré upravujú tvorbu, distribúciu, udeľovanie licencií a speňažovanie digitálneho obsahu, ako sú videá, zvukové záznamy, obrázky, písomné diela, softvér a iné digitálne aktíva. Tieto zmluvy sa bežne používajú:

  • tvorcovia obsahu a produkčné spoločnosti
  • Streamingové a distribučné platformy
  • Digitálne reklamné agentúry
  • Vydavatelia a vysielatelia
  • Influenceri a firmy zaoberajúce sa správou sociálnych médií

Tieto zmluvy zvyčajne zahŕňajú širokú škálu práv a povinností vrátane práv duševného vlastníctva, licenčných podmienok, územnej exkluzivity, platobných štruktúr a mechanizmov riešenia sporov.




Kľúčové prvky zmlúv o digitálnom mediálnom obsahu v medzinárodnom kontexte

Práva duševného vlast níctva (PDV)

Vlastníctvo a udeľovanie licencií na práva duševného vlastníctva sú základom zmlúv o digitálnych médiách. V medzinárodnom kontexte je veľmi dôležité špecifikovať: kto je vlastníkom pôvodného obsahu a akýchkoľvek odvodených diel, či sa práva prevádzajú (postúpenie) alebo len licencujú

  • duration and territorial scope of licenses.

  • Moral rights, which are particularly significant in Italy and other civil law countries
Under Italian law, moral rights (diritti morali d’autore) are inalienable and include the right to be recognised as the author and to object to modifications that may harm the creator’s reputation.

Licencovanie a distribúcia

Licenčné zmluvy musia definovať médiá a platformy, na ktorých sa bude obsah šíriť (napr. online, TV, OTT služby). Takisto je nevyhnutné špecifikovať:

  • Či je licencia výhradná alebo nevýhradná
  • Sublicenčné práva
  • Geografické obmedzenia (dôležité najmä pri udeľovaní licencií v celej EÚ)
  • Jazykové verzie a povinnosti lokalizácie

Ochrana údajov a súkromia

Všeobecné nariadenie EÚ o ochrane údajov (GDPR) má ďalekosiahle účinky na spôsob správy digitálneho obsahu, najmä ak ide o údaje používateľov alebo osobný obsah (napríklad videá influencerov alebo personalizované reklamy). Zmluvy musia riešiť:

  • GDPR compliance obligations.

  • Data controller vs. processor responsibilities

  • Cross-border data transfers.

  • Consent mechanisms and user rights

V Taliansku Garante per la protezione dei dati personali (Taliansky úrad na ochranu údajov ) aktívne presadzuje GDPR a miestne zákony o ochrane osobných údajov, takže dodržiavanie týchto predpisov je nevyhnutné.

Rozdelenie príjmov a licenčné poplatky

Finančné aspekty zmlúv o digitálnom obsahu môžu byť zložité. Medzi najčastejšie doložky patria:

  • Rozdelenie príjmov (napr. príjmy z reklamy, príjmy z predplatného)
  • Platby licenčných poplatkov
  • Minimálne záruky
  • Účtovné a audítorské práva
  • Oznamovacie povinnosti

Územná pôsobnosť a súdna právomoc

V medzinárodných zmluvách musí byť jasne vymedzené rozhodné právo a príslušný súd alebo rozhodcovský súd v prípade sporov.

Hoci nariadenie Rím I umožňuje stranám zvoliť si rozhodné právo, táto voľba nesmie obchádzať záväzné právne predpisy EÚ o ochrane spotrebiteľa alebo taliansky verejný poriadok. Taliansko uznáva aj zahraničné rozsudky podľa nariadenia Brusel I bis (pre krajiny EÚ) a Haagskeho dohovoru o voľbe súdu (pre niektoré jurisdikcie mimo EÚ).




    Talianske špecifiká zmlúv o správe obsahu

    Autorské právo

    Talianske autorské právo (zákon č. 633/1941) je harmonizované so smernicami EÚ, najmä so smernicou DSM (EÚ 2019/790). Medzi kľúčové talianske prvky patria:

    • Ochrana sa začne automaticky po vytvorení diela
    • Registrácia sa nevyžaduje, ale môže byť užitočná v prípade sporov
    • Osobitné ustanovenia pre audiovizuálne diela, pri ktorých môže mať viacero strán (napr. režisér, scenárista) spoluautorské práva

    Využívanie organizácií kolektívnej správy práv (CRO)

    V Taliansku spravuje kolektívne práva autorov a vydavateľov spoločnosť SIAE (Società Italiana degli Autori ed Editori). Spolupráca so SIAE alebo v jej okolí si vyžaduje starostlivé vypracovanie právnych predpisov, najmä v prípade hudobného a audiovizuálneho obsahu.

    Zmluvné formality

    Hoci talianske právo umožňuje uzatvárať zmluvy ústne, písomné dohody sú v digitálnych médiách veľmi dôležité, aby sa predišlo nejasnostiam, najmä pri medzinárodných transakciách. Osobitné písomné formuláre sa vyžadujú pre:

    • Assignment of copyright

    • Exclusive licenses
    These must also indicate the type of use, duration, and territory.



      Rámec Európskej únie a jeho vplyv

      EÚ vytvorila harmonizovaný právny rámec, ktorý ovplyvňuje zmluvy o digitálnych médiách vo všetkých členských štátoch vrátane Talianska. Medzi kľúčové nástroje patria:

      Smernica DSM (jednotný digitálny trh)

      • zavádza nové právo vydavateľov tlače
      • Zlepšuje zmluvnú transparentnosť pre autorov a výkonných umelcov.
      • Podporuje spravodlivé odmeňovanie prostredníctvom pravidelného podávania správ a vrátenia práv

      Smernica AVMS (audiovizuálne mediálne služby)

      • Rozširuje pravidlá na platformy na požiadanie a zdieľanie videí
      • Zahŕňa pravidlá o reklame, ochrane maloletých a kvótach pre európske diela.

      Nariadenie o geoblokovaní (EÚ 2018/302)

      • Zakazuje neoprávnené geografické blokovanie v rámci EÚ pre určité digitálne služby.
      • Ovplyvňuje spôsob udeľovania licencií a distribúcie digitálneho obsahu

      Smernica o elektronickom obchode a zákon o digitálnych službách (DSA)

      • Definovanie zodpovednosti platformy a pravidiel bezpečného prístavu
      • Ovplyvňovanie spôsobu, akým obsahové platformy spravujú a upravujú digitálny obsah.



        Osvedčené postupy pri vypracovávaní medzinárodných zmlúv

        Prispôsobenie pre každú jurisdikciu

        • Vyhnite sa šablónovitým ustanoveniam, ktoré môžu byť v rozpore s miestnymi zákonmi
        • V prípade potreby použite doložky pre viaceré jurisdikcie

        Jazyk a preklad

        • Jasne uveďte znenie zmluvy.
        • Zvážte overené preklady na vymáhanie v Taliansku.

        Riešenie sporov

        • Využívajte rozhodcovské doložky (napr. ICC alebo Milánska arbitrážna komora) na efektívne riešenie cezhraničných sporov.
        • Ako prvý krok zvážte mediáciu.

        Daňové a zrážkové otázky

        • Posúdenie dôsledkov DPH v rôznych jurisdikciách.
        • Zahrňte doložky o zrážkových daniach, najmä v prípade licenčných poplatkov.

        Technológie a bezpečnosť

        • Zabezpečenie súladu s predpismi o kybernetickej bezpečnosti.
        • Definovať technické normy pre poskytovanie obsahu, ukladanie a riadenie prístupu.



          Záver

          V rýchlo sa vyvíjajúcom prostredí digitálneho obsahu musia medzinárodné zmluvy o správe obsahu vyvažovať záujmy viacerých zainteresovaných strán a zároveň spĺňať zložité právne režimy. Pre subjekty, ktoré pôsobia v Taliansku a v širšej Európskej únii alebo s nimi spolupracujú, je nevyhnutné dôkladne poznať autorské právo, ochranu údajov, licenčné štruktúry a harmonizáciu v rámci EÚ.

          V advokátskej kancelárii Iacovazzi sa špecializujeme na vypracovanie a vyjednávanie medzinárodných zmlúv, ktoré sú právne správne a obchodne účinné.

          Vďaka rozsiahlym odborným znalostiam v oblasti talianskeho a európskeho zmluvného práva poskytujeme podporu tvorcom, platformám a investorom, ktorí sa pohybujú v ekosystéme digitálnych médií.

          Ak chcete vypracovať alebo preskúmať zmluvu o digitálnom obsahu alebo ak čelíte cezhraničným problémom súvisiacim s udeľovaním licencií, právami duševného vlastníctva alebo dodržiavaním právnych predpisov, pozývame vás na objednať si konzultáciu s naším tímom. Pomôžeme vám vytvoriť zmluvnú stratégiu, ktorá ochráni vaše práva a podporí váš rast.


          Kategória: Dodržiavanie firemných predpisov, Duševné vlastníctvo, Uncategorized @sk, Zmluvné právoZnačka: medzinárodné zmluvy, podnikanie v Európskej únii, podnikanie v Taliansku, Zmluvné právo, Zmluvy o digitálnom mediálnom obsahu

          Mohlo by vás tiež zaujímať:

          Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

          Vstup na taliansky trh v roku 2025: SRL vs. pobočka vs. zastúpenie – rozhodovacia matica

          July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

          8. júla 2025 Aktualizácie talianskeho systému Patente a Crediti

          Van der Elst Work Visa requirements for Italy

          Požiadavky na pracovné víza Van der Elst pre Taliansko | Právny sprievodca 2025

          Open a company in Milan, Rome or Bari

          Otvorenie spoločnosti v Miláne, Ríme alebo Bari

          posting of transport workers to italy

          Vysielanie pracovníkov v doprave do Talianska

          New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

          Registrácia DPH v Taliansku: Nové pravidlo o ručení pre spoločnosti mimo EÚ

          how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy

          Ako distribuovať film v Taliansku

          International Digital Media Content Management Contracts

          Medzinárodné zmluvy o správe obsahu digitálnych médií

          Povinnosti PEC pre spoločnosti v Taliansku

          Predchádzajúci príspevok: « Povinnosti PEC pre spoločnosti v Taliansku
          Nasledujúci príspevok: Ako distribuovať film v Taliansku how to distribute a movie in italy, Iacovazzi Entertainment Law Firm in Italy»

          Interakcie čitateľov

          Pridaj komentár Zrušiť odpoveď

          Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

          Primárny bočný panel

          Vyhľadávanie

          NAJNOVŠIE PRÍSPEVKY

          Italian Market Entry 2025 Srl vs Branch

          Vstup na taliansky trh v roku 2025: SRL vs. pobočka vs. zastúpenie – rozhodovacia matica

          Pre koho je to určené Zahraniční zakladatelia, finanční …

          July 8 2025 Updates to Italy's Patente a Crediti

          8. júla 2025 Aktualizácie talianskeho systému Patente a Crediti

          …

          Van der Elst Work Visa requirements for Italy

          Požiadavky na pracovné víza Van der Elst pre Taliansko | Právny sprievodca 2025

          Čo je pracovné vízum Van der Elst a kto ho …

          Open a company in Milan, Rome or Bari

          Otvorenie spoločnosti v Miláne, Ríme alebo Bari

          …

          posting of transport workers to italy

          Vysielanie pracovníkov v doprave do Talianska

          Prečo je vysielanie pracovníkov v odvetví cestnej dopravy v …

          New VAT Rules in Italy for Non-EU Businesses

          Registrácia DPH v Taliansku: Nové pravidlo o ručení pre spoločnosti mimo EÚ

          Právny prehľad Od apríla 2025 sa na spoločnosti mimo EÚ, ktoré …

          Archív

          Footer

          Talianske kancelárie


          Tel. (+39) 080-9410182

          Via Cancello rotto, 3
          BARI 70124



          Via Guglielmo Oberdan, 12
          BARI Conversano 70014

          • E-mail
          • Facebook
          • Instagram
          • LinkedIn
          • Telefón
          • WhatsApp

          Kancelária Spojeného kráľovstva



          Hamilton house, 1 Temple Av.
          LONDON EC4Y 0HA UK

          Bulharská kancelária


          ul. Georgi S. Rakovski, 42
          SOFIA 1202 BG

          Kancelária v USA



          14, Wall Street
          NEW YORK NY 1000 US

          Vyhľadávanie

          Newsletter

          • BLOG
          • Regulatory

          Site Footer

          Copyright © 2025 Iacovazzi International Law Firm · All Rights Reserved - VAT NR. IT07000310727

          Call us at +390809410182